À la fin de chaque formation conçue sur mesure, les gestionnaires ont entre leurs mains les concepts et outils leur permettant d’élaborer et d’implanter leur plan marketing ou d’affaires. // By the end of each workshop, managers are empowered with concepts and tools that allow them to build and implement their marketing or business plan.
Lors d’une récente formation sur la construction et la gestion d’une marque sportive, le ‘plan de match’ était articulé autour des éléments stratégiques suivants : // During a recent workshop on building and managing a specific sports brand, the ‘game plan’ was comprised of the following strategic items:
- Les particularités et les composantes du produit sportif // The specificities and the components of the sports product;
- La marque et son importance stratégique // The brand and its strategic value;
- La construction et la gestion de la marque sportive // The construction and the management of a sports brand;
- Les stratégies de marque ‘gagnantes’ pour une équipe sportive // The ‘winning’ branding strategies for a sports team;
- Construire un capital de marque fort dans le domaine du sport // How to build a strong brand equity in sports;
- Synthèse des synthèses, avec des applications stratégiques au cas de l’organisation pour laquelle la formation était préparée // Synthesis of syntheses with concrete strategic applications to the case of the sports organization for which the workshop was organized.
Voici une liste d’exemples d’ateliers de formation à valeur ajoutée que je dispense, sur place ou à distance : // Here are some examples of added value training workshops that I provide, in person or at a distance:
- Comment répondre aux attentes des fans, tout en atteignant les objectifs financiers de l’organisation? Autrement dit, combiner harmonieusement le produit sur le terrain, les finances et le marketing, afin de maximiser le capital de marque financier et du consommateur d’une organisation sportive. // How to meet fans’ expectations, while reaching the organization’s financial objectives? In other words, how to balance harmoniously the on-field product, finances and marketing, in order to maximize the financial-based and the customer-based brand equity of a sports organization.
- Comment élaborer et implanter des stratégies de marque ‘gagnantes’ pour des équipes qui ont perdu leur lustre d’antan? // How to design and implement successful branding strategies for teams that have lost their past glory?
- Comment transformer une marque régionale en une marque nationale, voire internationale? // How to transform a regional brand into a national and even an international brand?
- Pourquoi et comment les athlètes et artistes deviennent-ils des marques? // Why and how do athletes, as well as artists, become brands?
- Comment une organisation sportive ou un athlète peut-il capitaliser sur la puissance des réseaux sociaux? // How can a sports organization or an athlete leverage the power of social media?
- À quoi ressembleront les fans de demain? Comment une organisation sportive peut-elle impliquer ses fans pour les convertir en ‘fan-acteurs’ et ‘super fans’ dans la reconfiguration actuelle du sport en ‘sportainment’? // How will the fans of the future look like? How can a sports organization engage their fans in order to convert them into ‘fan-actors’ and ‘super fans’ within the realm of the reconfiguration of sports into ‘sportainment’?
- De quelles façons la transition de la télédiffusion au ‘streaming’ affecteront-t-elles les plans marketing et d’affaires des organisations impliquées dans le sport? // How will the transition from broadcasting to streaming impact sports organizations’ marketing and business plans?
- Définir, positionner et promouvoir une ville, une région ou un pays via le sport: Le pouvoir du ‘place branding’. // Defining, positioning and promoting a city, a region or a country through sports: The power of place branding.
Des exemples d’offres de formation sont mis en lumière sous la section ‘Documents’ / ‘Plans de cours’ du site web. // Examples of workshops are outlined under the section ‘Documents’ / ‘Syllabuses’ of this website.