Formation / Workshops

À la fin de chaque formation conçue sur mesure, les gestionnaires ont entre leurs mains les concepts et outils leur permettant d’élaborer et d’implanter leur plan marketing ou d’affaires. // By the end of each workshop, managers are empowered with concepts and tools that allow them to build and implement their marketing or business plan. 

Lors d’une récente formation sur la construction et la gestion de la marque d’une équipe sportive, le ‘plan de match’ était articulé autour des éléments suivants // During a recent workshop on building and managing a specific sports brand, the ‘game plan’ was comprised of the following items :  

  • Les particularités et les composantes du produit sportif // The specificities and the components of the sports product;
  • La marque et son importance stratégique // The brand and its strategic value;
  • La construction et la gestion de la marque sportive // The construction and the management of a sports brand;
  • Les stratégies de marque sportive gagnantes // The winning branding strategies in sports;
  • Construire un capital de marque fort dans le domaine du sport // How to build a strong brand equity in sports;
  • Synthèse des synthèses, avec des applications stratégiques au cas de l’organisation pour laquelle la formation était préparée // Synthesis of syntheses with concrete strategic applications to the case of the sports organization for which the workshop was organized.

Voici une liste d’exemples d’ateliers de formation à valeur ajoutée que je dispense. // Here are some examples of added value training workshops that I provide:

  • Comment construire une marque de sport authentique? Répondre aux attentes des fans et atteindre les objectifs financiers de l’organisation. // How to build an authentic sports brand? Meeting fans’ expectations and reaching the organization’s financial objectives.
  • Comment élaborer et implanter des stratégies de marque gagnantes? // How to design and implement successful branding strategies?
  • Comment transformer une marque régionale en une marque nationale, voire internationale? // How to transform a regional brand into a national and even an international brand?
  • Pourquoi et comment les athlètes et artistes deviennent-ils des marques? // Why and how do athletes and artists become brands?
  • Comment une organisation sportive ou un athlète peut-il capitaliser sur la puissance des réseaux sociaux? // How can a sports organization or an athlete leverage the power of social media?
  • À quoi ressembleront les fans de demain? Comment une organisation sportive peut-elle impliquer ses fans pour les convertir en “fan-acteur” et “super fans”? // How will the fans of the future look like? How can a sports organization engage their fans in order to convert them into “fan-actors” and “super fans”?
  • De quelles façons la transition de la télédiffusion au “streaming” affecteront-t-elles les plans marketing et d’affaires des organisations impliquées dans le sport? // How will the transition from broadcasting to streaming impact sports organizations’ marketing and business plans?
  • Définir, positionner et promouvoir une ville, une région ou un pays via le sport: Le pouvoir du “place branding”. // Defining, positioning and promoting a city, a region or a country through sports: The power of place branding.